I asked my coworkers today: We have terms for the children of your siblings, or the children of your children. What do you call the children of your work -friends?
I was satisfied with one colleague’s suggestion of “Coworker once removed.”
Then, many hours later, it dawned on me: Businiece (or the slightly less perfect, Businephew).
All in a day’s work.
The non-gendered alternative to niece and nephew is emerging as “nibling,” so the clear way forward here is “wibling.”
“Nibling” is new to me. I’ll commence re-configuring my neural pathways.
My people have put forward “businibling” for your consideration.